Profils > Notre équipe

Notre équipe

Nous avons le plaisir de vous présenter les principaux collaborateurs de notre agence avec qui vous pouvez éventuellement prendre contact lors de la traduction de vos textes. Ils sont responsables de la coordination, de la planification et du suivi de vos commandes, et ils vous mettent en contact avec les traducteurs et réviseurs de Balance si vous le souhaitez.

Les premiers interlocuteurs sont :


H. Bakker
Han Bakker a suivi la formation " Études européennes " à l'Université d'Amsterdam et la formation de traducteur en langue allemande à l'Institut d'interprétariat et de traduction d'Utrecht. Han est responsable pour le site d'Amsterdam de la logistique interne, c'est-à-dire de la coordination et de la planification des tâches journalières.


J.M.J.R. Theuns (Tr. ass.)
Ron Theuns, de langue maternelle néerlandaise, a étudié l'allemand et l'anglais à la Faculté d'interprétariat et de traduction de l'École supérieure de Maastricht. Il est entré ensuite en 1987 au service de la société Stork à Hengelo où la direction du département traductions lui a été confiée deux ans plus tard. Il est entré chez Balance en 1994 dont il est à présent le propriétaire et le gérant. Ses tâches comprennent entre autres la responsabilité générale au niveau opérationnel, la coordination, la planification et l'encadrement des travaux de traduction, ainsi que la supervision du système informatique.

Votre traduction est ensuite confiée à l'un de nos responsables
des sections langues :




R.W.M. Verwaaijen
René Verwaaijen, de langue maternelle néerlandaise, a étudié la langue et la littérature anglaises à l'Université de Nimègue où il a ensuite travaillé comme assistant. Cet assistanat a débouché en 1997 sur une thèse en littérature. Avant d'entrer chez Balance, René a été professeur de langue anglaise à la Faculté d'interprétariat et de traduction de l'École supérieure de Maastricht. René est responsable de la section anglaise.


J.M.J.G. Ringling Lic.
Jean-Marc Ringling, de langue maternelle française, est diplômé de la section " Philologie Germanique " de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège (néerlandais-anglais), où il a également obtenu le titre de Maître en Traduction. Il est entré chez Balance en 1995 et traduit vers le français à partir du néerlandais et de l'anglais. Jean-Marc dispose d'une grande expérience en tant que traducteur de textes scientifiques, techniques, publicitaires et juridiques. Jean-Marc est responsable de la section française.


U. Senglaub (Tr. ass.)
Uta Senglaub est de langue maternelle allemande. Elle a étudié l'anglais et le néerlandais à l'Université de Cologne et a suivi ensuite la formation en traduction de la Faculté d'interprétariat et de traduction de l'École supérieure de Maastricht. Elle est entrée chez balance en 2000, et est spécialisée dans les traductions techniques ainsi que dans les textes généraux/administratifs. En sa qualité de responsable de la section allemande, elle est au sein de l'entreprise l'interlocutrice pour les questions touchant aux traductions depuis et vers l'allemand.


C.J. Groot (Tr. ass.)
Ineke Groot, de langue maternelle néerlandaise, a été promue en 1987 de la Faculté d'interprétariat et de traduction de l'École supérieure de Maastricht avec l'anglais comme première langue étrangère et le français comme seconde. Elle a d'abord travaillé pendant six ans pour une agence de traduction généraliste et ensuite dix ans comme free-lance, en effectuant notamment des traductions pour la Commission européenne. Ineke est depuis 2004 responsable de la section néerlandaise de Balance.

Concernant les questions financières, commerciales et relatives au personnel, les deux premiers interlocuteurs et les responsables des sections langues bénéficient de la collaboration de :


S.J.M. Gijsen (Tr. ass.)
Suzanne Gijsen, de langue maternelle néerlandaise, a étudié à la Faculté d'interprétariat et de traduction de l'École supérieure de Maastricht. Elle a fondé l'agence de traduction Balance avec Gerd Weyers en 1983. Peu de temps après avoir achevé ses études, Suzanne a pris en charge les aspects logistiques et financiers de l'entreprise.